<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Die Löwen-Bar - Mit Untertiteln!?!? Und zwar deutschen Untertiteln!!!???</title>
<link>https://loewen-bar.de/forum/</link>
<description>Grias God in &quot;Dolly´s Löwen-Bar&quot; für Fans und Freunde des wahren TSV 1860 München!&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;&quot;%22%2F%3E%3Ca%20href%3D%22%22</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Mit Untertiteln!?!? Und zwar deutschen Untertiteln!!!??? (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Hab mir den Film schon im Dezember im ORF angschaut als Teil der Landkrimireihe. Damals natürlich ohne Untertitel.;)</p>
</blockquote><p>Wohl dem, der den ORF noch empfangen kann!</p>
]]></content:encoded>
<link>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437591</link>
<guid>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437591</guid>
<pubDate>Mon, 02 May 2016 13:06:31 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Busfahra_</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Mit Untertiteln!?!? Und zwar deutschen Untertiteln!!!??? (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hab mir den Film schon im Dezember im ORF angschaut als Teil der Landkrimireihe. Damals natürlich ohne Untertitel.;)</p>
]]></content:encoded>
<link>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437590</link>
<guid>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437590</guid>
<pubDate>Mon, 02 May 2016 12:34:30 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Ampfing</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Mit Untertiteln!?!? Und zwar deutschen Untertiteln!!!??? (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Ist mir genauso gegangen. V.a. haben sie z.B. PfiatDi mit Tschüss übersetzt, tsss</p>
</blockquote><p>Wer auch immer die Untertitel verbrochen hat, sollte in der Gegend mehrere Winter am Stück verbringen müssen<img src="https://loewen-bar.de/forum/images/smilies/wink.png" alt=";-)" /></p>
<p>Wobei der Film sprachlich, nun ja, zumindest &quot;anspruchsvoll&quot; umgesetzt war. Selbst ich hatte bei einzelnen Passagen durchaus gewisse Verständnisprobleme... war halt was anderes, als die weichgespülten Pseudo-Dialekte, die es (wenn überhaupt) sonst so gibt.</p>
<p>Ach ja, liebe ARTE-Redaktion: <br />
Das Ganze spielt im MÜHLVIERTEL, nicht im WALDVIERTEL - sowas weiß man doch<img src="https://loewen-bar.de/forum/images/smilies/wink.png" alt=";-)" /></p>
]]></content:encoded>
<link>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437586</link>
<guid>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437586</guid>
<pubDate>Mon, 02 May 2016 07:21:34 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Busfahra-</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Mit Untertiteln!?!? Und zwar deutschen Untertiteln!!!??? (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Ich habe das gestern aufgezeichnet und will es mir heute anschauen. Als ich schon mal kurz reingeschaut habe, sehe ich diese Textzeilen, die ein Viertel des Bildschirms einnehmen.</p>
<p>Wenn es französische oder meinetwegen arabische Untertitel wären, hätte ich ja Verständnis. Aber deutsche Untertitel! Da liest man automatisch mit, auch wenn man auch so alles versteht. Das stört einfach ungemein, weil man durch diese überflüssigen Lettern auch noch von anderen wichtigen Dingen wie Gesten oder Mimik abgelenkt wird.</p>
</blockquote><p>Ist mir genauso gegangen. V.a. haben sie z.B. PfiatDi mit Tschüss übersetzt, tsss</p>
<p>Mit a bissl Konzentration hat man es aber gschafft, den Käs zu ignorieren.</p>
<p>Ansonsten: Großartig!!!! Da kann kein Allgäu- oder Niederbayernkrimi auch nur im entferntesten dagegen anstinken!</p>
]]></content:encoded>
<link>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437580</link>
<guid>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437580</guid>
<pubDate>Sun, 01 May 2016 16:48:52 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Commander</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Mit Untertiteln!?!? Und zwar deutschen Untertiteln!!!??? (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe das gestern aufgezeichnet und will es mir heute anschauen. Als ich schon mal kurz reingeschaut habe, sehe ich diese Textzeilen, die ein Viertel des Bildschirms einnehmen.</p>
<p>Wenn es französische oder meinetwegen arabische Untertitel wären, hätte ich ja Verständnis. Aber deutsche Untertitel! Da liest man automatisch mit, auch wenn man auch so alles versteht. Das stört einfach ungemein, weil man durch diese überflüssigen Lettern auch noch von anderen wichtigen Dingen wie Gesten oder Mimik abgelenkt wird.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437560</link>
<guid>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437560</guid>
<pubDate>Sat, 30 Apr 2016 14:53:35 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Celtic</dc:creator>
</item>
<item>
<title>TV Tipp 20.15 Uhr Arte</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Ein Hader in Höchstform.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437503</link>
<guid>https://loewen-bar.de/forum/index.php?id=437503</guid>
<pubDate>Fri, 29 Apr 2016 08:09:31 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Kuhlenkampf</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
